Xi and Trump discussed Taiwan, ‘fascism and militarism,’ and the Russia–Ukraine conflict during the latest call
Xinhua News Agency, Beijing, November 24 — On the evening of November 24, President Xi Jinping spoke by phone with U.S. President Donald Trump.
Xi Jinping noted that the successful meeting we held last month in Busan, South Korea, produced many important consensuses, helping set the course and inject momentum into the steady advancement of the giant ship of China–U.S. relations, while also sending a positive signal to the world. Since the Busan meeting, China–U.S. relations have remained generally stable and improving, which has been widely welcomed by both countries and by the international community. Facts once again show that “cooperation benefits both sides, confrontation hurts both” — a conclusion repeatedly proven by practice — and that “achieving each other’s success and prospering together” is an objective reality that can be clearly seen and felt. Both sides should maintain this momentum, stay on the right course, and uphold the principles of equality, mutual respect, and mutual benefit. We should expand the list of cooperation, narrow the list of problems, strive for more positive progress, open up new space for cooperation in China–U.S. relations, and better deliver benefits to the people of both countries and the world.
Xi expounded China’s principled position on the Taiwan question, stressing that Taiwan’s return to China is an important component of the post–World War II international order. China and the United States once fought side by side against fascism and militarism, and today we should work together to safeguard the hard-won outcomes of World War II.
Trump stated that President Xi is a great leader. He said he very much enjoyed the meeting with President Xi in Busan and fully agrees with Xi’s views on bilateral relations. Both sides are comprehensively implementing the important consensuses reached in Busan. China made significant contributions to the victory in World War II, and the U.S. side understands the importance of the Taiwan question to China.
The two heads of state also discussed the Ukraine crisis. Xi emphasized that China supports all efforts conducive to peace and hopes all parties will continue narrowing differences and reach, as soon as possible, a fair, enduring, and binding peace agreement to resolve the crisis at its roots.
习近平同美国总统特朗普通电话
新华社北京11月24日电 11月24日晚,国家主席习近平同美国总统特朗普通电话。
习近平指出,上个月我们在韩国釜山成功举行会晤,达成很多重要共识,为中美关系这艘巨轮稳健前行校准航向、注入动力,也向世界传递积极信号。釜山会晤以来,中美关系总体稳定向好,受到两国和国际社会普遍欢迎,事实再次说明,中美“合则两利、斗则俱伤”是经过实践反复验证的常识,中美“相互成就、共同繁荣”是看得见、摸得着的实景。双方要保持住这个势头,坚持正确方向,秉持平等、尊重、互惠态度,拉长合作清单、压缩问题清单,争取更多积极进展,为中美关系打开新的合作空间,更好造福两国人民和世界人民。
习近平阐明了中方在台湾问题上的原则立场,强调台湾回归中国是战后国际秩序重要组成部分。中美曾并肩抗击法西斯和军国主义,当前更应该共同维护好二战胜利成果。
特朗普表示,习近平主席是伟大的领导人。我同习近平主席在釜山的会晤非常愉快,完全赞同您对两国关系的看法。双方正在全面落实釜山会晤达成的重要共识。中国当年为二战胜利发挥了重要作用,美方理解台湾问题对于中国的重要性。
两国元首还谈及乌克兰危机。习近平强调,中方支持一切致力于和平的努力,希望各方不断缩小分歧,早日达成一个公平、持久、有约束力的和平协议,从根源上解决这场危机。
The US readout
I just had a very good telephone call with President Xi, of China. We discussed many topics including Ukraine/Russia, Fentanyl, Soybeans and other Farm Products, etc. We have done a good, and very important, deal for our Great Farmers — and it will only get better. Our relationship with China is extremely strong! This call was a follow up to our highly successful meeting in South Korea, three weeks ago. Since then, there has been significant progress on both sides in keeping our agreements current and accurate. Now we can set our sights on the big picture. To that end, President Xi invited me to visit Beijing in April, which I accepted, and I reciprocated where he will be my guest for a State Visit in the U.S. later in the year. We agreed that it is important that we communicate often, which I look forward to doing. Thank you for your attention to this matter!
Relevant clip of Scott Besent’s interview with CNBC
CNBC: What we’ve heard from this conversation with President Trump and President Xi, the readouts from the two countries were a little different. Obviously, the United States has a very important push on making sure that China does step up its purchases of soybeans. How is that going?
Bessent: Well, first of all, Becky, to set the record straight, President Trump initiated the call 30 days the after the historic meeting in Busan, South Korea between the two leaders. They have a great relationship. And as far as the soybeans, the Chinese are right on schedule in terms of the cadence of their purchases. So over the next three and a half years, we’re gonna see the eight, 80, seven and a half million metric tons purchased by the Chinese minimum, and they’re right on schedule.
CNBC: There have been some reports coming from China where their take on this talk is a little different, at least what they emphasized and the talks was a little different. They bring up both Ukraine and the US position and the China, the Chinese position on Taiwan, what is the US position on Taiwan at this point?
Bessent: US position on Taiwan is unchanged. And on Ukraine, president and party chair Xi agreed that area peace in this Ukraine conflict, they must move forward and they agreed to work together on it.
Japan readout
Japan-U.S. Summit Telephone Talk (Summary)
November 25, 2025
[Provisional translation]
On November 25, commencing at 10:00 a.m. for approximately 25 minutes, Ms. TAKAICHI Sanae, Prime Minister of Japan, held a Japan-U.S. Summit Telephone Talk, with the Honorable Donald J. Trump, President of the United States of America. The overview is as follows:
Prime Minister TAKAICHI expressed her gratitude to President Trump for the gift of his hand-written message on a newspaper reporting on his recent visit to Japan. Prime Minister TAKAICHI also conveyed her appreciation for the United States’ efforts toward peace in Ukraine.
The two leaders also exchanged views on strengthening the Japan-U.S. Alliance and the situation and various challenges facing the Indo-Pacific region. President Trump made an explanation on the latest situation of U.S.-China relations including the recent U.S.-China summit meeting. In response to President Trump’s question, Prime Minister TAKAICHI explained about the recent G20 summit.
The two leaders affirmed that the two countries will continue working closely under the current international situation. President Trump told Prime Minister TAKAICHI that, as a close friend of him, he would be willing to receive calls from the Prime Minister any time.
Japan’s Press Conference
Press Conference by Prime Minister TAKAICHI Sanae regarding Her Summit Telephone Talk with U.S. President Trump
November 25, 2025
[Provisional translation]
Reporter: I am Jinno, with The Asahi Shimbun. Thank you for taking my question. Madame Prime Minister, it has been reported that you will take part in a summit telephone call with U.S. President Trump. I would like to ask about the status of that meeting and also which side proposed it.
Also, if the meeting has already taken place, what topics were discussed? I would also like to ask about what kind of exchange you had over the Taiwan issue or your response to a question in the Diet regarding a survival-threatening situation.
Prime Minister Takaichi: Thank you for your questions. I have just concluded my summit telephone talk with President Trump, which was held at his request. I thanked him for sending me a handwritten message on a U.S. newspaper reporting his recent visit to Japan. I also conveyed my appreciation to him for the United States’ efforts toward peace in Ukraine. We also enjoyed a wide-ranging exchange of views on reinforcing the Japan-U.S. Alliance and the situation and various challenges facing the Indo-Pacific region.
During the conversation, President Trump provided me with an update on the latest situation in U.S.-China relations, including the U.S.-China summit meeting held yesterday evening. I also responded to his question about the recent G20 summit that I attended. We affirmed that, following President Trump’s recent visit to Japan, our two countries will continue working closely in the context of the current international situation.
President Trump said that he would be willing to receive calls from me at any time as a close friend of his. As this was a diplomatic exchange, I will refrain from divulging the specifics of our discussion.


